|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: subject:цитата
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Russisch Deutsch: Fachgebiet "цитата"

Übersetzung 1 - 35 von 35

 Цитата / Zitat
 
RussischDeutsch
комиксы ТВ цитата Ну, погоди!Na, warte! [Hase und Wolf]
3 Wörter: Andere
цитата Из многихединое. [E pluribus unum; Цицерон]Aus vielen Eines.
библ. цитата Свершилось!Es ist vollbracht!
послов. цитата Unverified Лучше меньше, да лучше.Qualität vor Quantität.
фильм цитата Никогда не говори никогда [Джеймс Бонд]Sag niemals nie [James Bond]
цитата Разделяй и властвуй. [Divide et impera]Teile und herrsche.
цитата Мы можем это сделать. [Ангела Меркель]Wir schaffen das. [Angela Merkel]
4 Wörter: Andere
цитата Жребий брошен. [Alea iacta est; Цезарь]Der Würfel ist gefallen.
цитата Я — берлинец. [Джон Ф. Кеннеди]Ich bin ein Berliner. [John F. Kennedy]
цитата Война всех против всех. [Bellum omnium contra omnes; Томас Гоббс]Krieg aller gegen alle.
цитата Меня терзают смутные сомнения.Mich plagen dumpfe Zweifel.
идиом. цитата После меня хоть потоп.Nach mir die Sintflut.
идиом. цитата После нас хоть потоп.Nach uns die Sintflut.
цитата Чья страна, того и вера. [Cuius regio, eius religio; Аугсбургский религиозный мир]Wessen Gebiet, dessen Religion.
5+ Wörter: Andere
цитата Чудо - любимое дитя веры.Das Wunder ist des Glaubens liebstes Kind.
цитата Война кормит войну. [Bellum se ipsum alet / alit.]Der Krieg ernährt den Krieg.
идиом. цитата Мавр сделал свое дело, мавр может уходить. [из пьесы "Заговор Фиеско в Генуе" Иоганна Фридриха Шиллера]Der Mohr hat seine Schuldigkeit getan, der Mohr kann gehen. [nach: Friedrich Schillers Drama "Die Verschwörung des Fiesco zu Genua"]
цитата Один за всех и все за одного!Einer für alle, alle für einen!
цитата Славься, Цезарь, идущие на смерть приветствуют тебя! [Ave Caesar, morituri te salutant]Heil dir Caesar, die Todgeweihten grüßen dich!
идиом. цитата то неба восторги, то смерти тоска [из трагедии «Эгмонт» Иоганна Вольфганга фон Гёте]himmelhoch jauchzend, zu Tode betrübt [aus Goethes Trauerspiel "Egmont"]
идиом. цитата Берегись мартовских ид!Hüte dich vor den Iden des März!
цитата Я человек, и ничто человеческое мне не чуждо. [Homo sum, humani nihil a me alienum puto; Теренций]Ich bin ein Mensch, nichts Menschliches, denk ich, ist mir fremd.
филос. цитата Я мыслю - значит, я существую. [Cogito, ergo sum.]Ich denke, also bin ich.
цитата Я знаю, что ничего не знаю.Ich weiß, dass ich nichts weiß. [Sokratische Philosophie]
цитата Кроме того, я думаю, что Карфаген должен быть разрушен. [Ceterum censeo Carthaginem esse delendam.] [Марк Порций Катон Старший]Im Übrigen bin ich der Meinung, dass Karthago zerstört werden muss. [Marcus Porcius Cato der Ältere]
цитата Истина — в вине. [In vino veritas]Im Wein liegt die Wahrheit.
цитата Остались от козлика рожки да ножки.Mit Stumpf und Stiel ausgerottet.
цитата Никто не собирается возводить стену. [Вальтер Ульбрихт]Niemand hat die Absicht, eine Mauer zu errichten. [Walter Ulbricht]
цитата О времена, о нравы! [O tempora, o mores; Цицерон]O (was für) Zeiten, o (was für) Sitten!
ист. пол. цитата Пролетарии всех стран, соединяйтесь!Proletarier aller Länder, vereinigt euch!
цитата Быть или не быть - таков вопрос. [Уильям Шекспир: Гамлет]Sein oder Nichtsein, das ist hier die Frage.
цитата Быть или не быть, вот в чём вопрос. [Уильям Шекспир: Гамлет]Sein oder Nichtsein, das ist hier die Frage.
лит. цитата Как мне ни тяжело, молчать я буду.So schwer es mir auch fällt, ich werde schweigen.
цитата Так проходит мирская слава. [Sic transit gloria mundi]So vergeht der Ruhm der Welt.
цитата Мартини с водкой. Смешать, но не взбалтывать.Wodka Martini. Geschüttelt, nicht gerührt.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=subject%3A%D1%86%D0%B8%D1%82%D0%B0%D1%82%D0%B0
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.013 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung